BAĞIMSIZHABERLER.COM - Anasayfa

ColoradoSprings(科罗拉多斯普林斯)
Colorado Springs, also known as Colorado Springs, is the second largest city in Colorado and the 40th largest city in the United States. It is also the capital of El Paso County. According to the estimate of the U.S. Census Bureau in 2016, Colorado Springs has a population of about 465101. It is located about 100 kilometers south of Denver, the largest city in Colorado, and about 101 kilometers (63 miles) east of the geographical center of Colorado. The average altitude of the city is more than 1 mile, 1839 meters. It is also a "Mile High City". The whole city is located at the foot of the famous Pikes Peak and the eastern edge of the Rocky Mountains.
科罗拉多斯普林斯(英语:Colorado Springs)又名科罗拉多泉,是美国科罗拉多州的第二大、美国第40大城市,也是艾尔帕索县的首府。根据美国人口普查局2016年的估计,科罗拉多斯普林斯市约有人口46万5101人。它位于科罗拉多州最大城市丹佛约100公里的南方,距离科罗拉多州地理中心东方约101公里(63英里)。城市平均海拔超过1英哩,为1839米,也是一个“哩高城”。整个城市位于著名的派克斯峰(Pikes Peak)山脚,洛矶山脉的东部边缘。
FortLauderdale(劳德代尔堡)
Fort Lauderdale is a city located in Broward County, Florida. It is the county seat of the county and part of the metropolitan area of South Florida. It is known as "Venice of the United States". The total area is 93.3 square kilometers and the total population is 273500 (2013). In the 2000 census of the United States, the total population of the city was 152397. Sometimes it is also called "ft. liquordale", because there are many bars and clubs in the city, and the party atmosphere is very strong. It was once known for a large number of spring break activities, but residents' complaints and stricter law enforcement in 1980 reduced the climax of spring break in Fort Lauderdale to a more moderate level.
劳德代尔堡是位于美国佛罗里达州布罗沃德县的一座城市,是该县的县城,南佛罗里达都会区的一部分,以“美国威尼斯”著称。总面积93.3平方公里,总人口为27.35万人(2013年)。在美国2000年人口普查中,该市的总人口为152,397。有时它也被称为“Ft. Liquordale(酒谷堡)”,因为该市有许多酒吧及俱乐部,派对气氛很浓。它一度因大量的春假活动而广为人知,但是1980年的居民申诉和更严格的执法使劳德代尔堡的春假高潮降低到更适度的水平。
Naperville(内珀维尔)
Naperville (Illinois) is a city in DuPage County, Illinois, with a small part located in will county. With an area of 92.0 square kilometers and a population of 147779 in 2007, it is the fourth largest city in the state. It opened its port in 1831, became an organic village in 1857 and set up a city in 1890.
内珀维尔 (Naperville, Illinois)是美国伊利诺伊州杜佩奇县的一个城市,小部分位于威尔县。面积92.0平方公里,2007年人口为147,779人,是该州第四大城市。1831年开埠,1857年成为建制村,1890年设市。
Joliet(乔利埃特)
Joliet is a city in northeastern Illinois, 56 kilometers southwest of Chicago. Heavy machinery dominated by railway industry is very popular, as well as chemical, paper and other industries. The population is 78000 (1980). The town was built around 1830 and became a city in 1852. Railway and expressway transportation hubs; A river port near the Illinois Michigan canal (the canal connecting Lake Michigan and the Mississippi River). There are coal mines and limestone mines nearby.
乔利埃特是美国伊利诺伊州东北部城市,在芝加哥西南56公里处。以铁路工业为主的重型机械很盛,还有化学、造纸等工业。人口7.8万(1980)。1830年前后建成镇,1852年成为市。铁路、高速公路交通枢纽;临伊利诺伊-密歇根运河(连接密歇根湖与密西西比河的运河)的河港。附近有煤矿和石灰石矿。
Waukegan(沃基)
Milwaukee is the largest city and Lake Harbor in Wisconsin. Located on the West Bank of Lake Michigan. Wisconsin industrial and commercial city. The urban area is 249 square kilometers. According to the U.S. census data, the urban population is 623100 (2013), and the population of large urban areas exceeds 1.89 million (2013). Among them, 15% are descendants of German immigrants, and blacks account for 1 / 4; The metropolitan area includes four counties, covering an area of 3856 square kilometers, accounting for more than 1 / 4 of the state's population; It is located on the steep bank of the lake, with an altitude of 193.5m; The average temperature in January is - 5.4 ℃ and 22.1 ℃ in July. The annual precipitation is 740mm. The native Indians call it "Millo Waukee", which means "beautiful land". Milwaukee is the most economically developed city in Weizhou, and the economic output value of the whole city accounts for more than 45% of the whole Weizhou.
密尔沃基(Milwaukee)是威斯康星州最大城市和湖港。位于密歇根湖西岸。威斯康星州工商业大城。市区面积249平方公里,根据美国人口普查数据,市区人口为62.31万(2013年),大市区人口超过189万(2013年)。其中15%是德国移民后裔,黑人占1/4;大市区包括4个县,面积为3,856平方公里,人口占全州人口的1/4以上;地处滨湖陡岸,海拔193.5米;1月平均气温-5.4℃,7月22.1℃,年降水量740毫米,原居民印第安人称“密尔洛—沃基”,意为“美丽的土地”。密尔沃基是威州经济最发达的城市,全市经济产值占整个威州的45%以上。
FortWayne(韦恩堡)
An industrial and commercial city on the banks of the momy River in northeastern Indiana. Originally the residence of Miami Indians, it was built by whites in the 18th century and named Fort Wayne in 1794. Fort Wayne is the 70th largest city in the United States, which is located between the Great Lakes and the Ohio River; Railway and highway transportation hub. It is the center of the surrounding agricultural and animal husbandry areas, with developed industry and commerce. There are electrical machinery, agricultural machinery, automobile and other industries. ACPL library, located in the central urban area of Fort Wayne, is one of the top 20 public libraries in the United States, with an average annual visitors of 3 million.
美国印第安纳州东北部莫米河岸工商业城市。原是迈阿密印第安人居住地,十八世纪白人建要塞,1794年取名韦恩堡。韦恩堡是美国第70大城市,位于五大湖与俄亥俄河间水上交通要地;铁路、公路交通枢纽。周围农牧业地区的中心,工商业发达。有电气机械、农业机械、汽车等工业。位于韦恩堡中心市区的ACPL图书馆是全美20大公共图书馆之一,年均访问量为300万人次。
Indianapolis(印第安纳波利斯)
Indianapolis (in, USA) is the largest city and capital of Indiana and the fourth largest state capital of the United States (second only to Atlanta, Georgia, Denver, Colorado and Phoenix, Arizona). Located in the center of Indiana, across the White River, 240 kilometers northwest of Chicago. The urban area is 911.7 square kilometers. Population 800167. Among them, whites accounted for 69.09% and blacks accounted for 25.5%. Indianapolis belongs to Marion County. The administration is listed and the county government is integrated. The city occupies most of Marion County, and there are eight independent towns in the county. The metropolitan area includes 8 counties near Marion, Hendrix, Hamilton, Boone, Morgan, Johnson, Sherby and Hancock. On December 26, 2019, it ranked 184th on the list of global top 500 cities in 2019.
印第安纳波利斯( IN, USA)是美国印第安纳州最大城市、首府,美国第四大的州首府(仅次于佐治亚州的亚特兰大,科罗拉多州的丹佛和亚利桑纳州的菲尼克斯)。位于印第安纳州的中央,跨怀特河两岸,西北距芝加哥240公里。市区面积911.7平方公里。人口800,167。其中白人占69.09%,黑人占25.5%。印第安纳波利斯属马里恩县,行政上市县政府合一,城市占据马里恩县内绝大部分地区,县里另有8个独立市镇。大都市区包括附近的马里恩、亨德里克斯、汉密尔顿、布恩、摩根、约翰逊、舍尔比、汉考克8县。2019年12月26日,位列2019年全球城市500强榜单第184名。
Kokomo(科科莫)
Founded in 1865, COCOMO is located in the north central part of Indiana. The city's railways extend in all directions, and its industries include auto parts, precision instruments, radio, agricultural tools, rubber products, clothing, canned food, etc. The city produced the world's first commercial vehicle, the first pneumatic tire and the first all transistor car radio, and became a sister city with Dongyang City, Zhejiang Province, China. An industrial and commercial city in Indiana, 93 kilometers north of Indianapolis. The population is 47000. It was originally a trade point for Indians in 1842. The city was founded in 1865. Located in the center of a fertile agricultural area. Railways extend in all directions. Industries include auto parts, precision instruments, radios, farm tools, rubber products, clothing, canned food, etc. The first American car was produced here in 1893.
科科莫市于1865年建市,位于美国印第安纳州的中北部。该市铁路四通八达,工业有汽车零件、精密仪器、无线电、农具、橡胶制品、服装、罐头食品等。该市产生了世界上第一辆商用汽车、第一个充气轮胎、第一个全晶体管车载收音机,与我国浙江省东阳市结为友好城市。科科莫 美国印第安纳州的工商业城市,在印第安纳波利斯以北93公里处。人口4.7万。1842年原是印第安人的贸易点。1865年建市。位于富饶农业区的中心。铁路四通八达。工业有汽车零件、精密仪器、无线电、农具、橡胶制品、服装、罐头食品等。第一辆美国汽车1893年在这里产生。
Evansville(埃文斯维尔)
Evansville is a city in the southwest of Indiana. Near the Ohio River. The population is 130000 (1984) and 309000 (1980) in large urban areas. It was built in 1812. The city was founded in 1847. River port; Land transportation center. Mainly in automobile, aluminum smelting, furniture, chemistry, refrigerator, plastics and other industries. There are many colleges and universities such as Evansville University (built in 1854).
埃文斯维尔是美国印第安纳州西南部城市。临俄亥俄河。人口13万(1984),大市区30.9万(1980)。 1812年始建。1847年建市。河港;陆路交通中心。以汽车、炼铝、家具、化学、电冰箱、塑料等工业为主。有埃文斯维尔大学(1854年建)等高等学校多所。
Coolidge(柯立芝)
Coolidge is located in Arizona, USA.
柯立芝(Coolidge)位于美国 亚利桑那州。
DodgeCity(道奇城)
Dodge City Airport is located in Dodge City, the central business district (CBD), three miles east of Ford County, Kansas. The airport covers an area of 451 acres and has two runways. It is mainly used for general aviation, but also a service commercial airline. Basic aviation service plan for service subsidy.
道奇城机场位于美国堪萨斯州福特县三英里以东的中央商务区( CBD )的道奇城。机场占地面积451英亩,有两个跑道。它主要是用于通用航空,而且也是一个服务的商业航空公司。服务补贴的基本航空服务计划。
Manhattan(曼哈顿)
Manhattan is the most densely populated and smallest of the five administrative districts of New York City. Manhattan is mainly composed of Manhattan Island and Roosevelt Island, surrounded by the East River, Hudson River and Harlem river.
曼哈顿(Manhattan),是美国纽约市5个行政区之中人口最稠密的一个区,也是最小的一个行政区。曼哈顿主要由曼哈顿岛、罗斯福岛组成,并被东河、哈得孙河以及哈莱姆河包围。
BatonRouge(巴吞鲁日)
Baton Rouge (English: Baton Rouge; French: B â ton rouge, meaning "red stick"), is the capital of Louisiana, the second largest city and the most populous city at present. It is the county seat of East Baton Rouge County, 116 kilometers northwest of New Orleans on the East Bank of the Mississippi river. The city was originally the second largest city in Louisiana after New Orleans, with an urban population of 394300 (2013). It is the most populous city in Louisiana, surpassing New Orleans, the largest city, with a metropolitan population of more than 970000. After Hurricane Katrina hit New Orleans in 2005, a large number of refugees fled from New Orleans to Baton Rouge, making the population of Baton Rouge temporarily exceed that of New Orleans. In 1719, France built a fortress here, which was occupied by Britain in 1763, Spain in 1779 and the United States in 1810. It became the state capital in 1849. There are large oil fields around. Oil refining and petrochemical industry center, and rubber, plastics, scientific instruments, wood, paper and other industries. Louisiana State University, located here, is one of the top universities in the United States. It has attracted much attention with football as its strength.
巴吞鲁日(英语:Baton Rouge;法语:Bâton-Rouge,意为“红棍”),是美国路易斯安那州首府、第二大城市和现时人口最多的城市,是东巴吞鲁日县县治,在密西西比河东岸,新奥尔良西北116公里处。该城原为路易斯安那州仅次于新奥尔良的第二大城,市区人口39.43万(2013年)人,是路易斯安那州市区人口最多的城市,超过了最大城市新奥尔良,其都会区人口超过97万人。2005年卡特里娜飓风袭击新奥尔良后,大批难民从新奥尔良逃亡至巴吞鲁日,使得巴吞鲁日人口暂时性地超过新奥尔良。1719年法国在此建城寨,1763年为英国占领,1779年为西班牙占领,1810年为美国领有。1849年成为州首府。周围有大油田。炼油和石化工业中心,并有橡胶、塑料、科学仪器、木材、造纸等工业。路易斯安那州立大学设此,是一所全美排名前列的大学,以橄榄球(football)为强项而备受瞩目。
Lafayette(拉斐特)
Lafayette is a city in southern Louisiana. It is adjacent to fermilin River, 88 kilometers southwest of Baton Rouge. The population is 82000, and 150000 in large urban areas (1980). Immigration began in 1770 and the city was established in 1914. Transportation center. It is surrounded by agricultural areas dominated by sugarcane, rice and cotton, and exploits oil, natural gas, rock salt, sulfur, etc. The industry is dominated by oil refining and processing of agricultural products. It is also the seat of the University of Louisiana.
拉斐特是美国路易斯安那州南部的城市。临弗米林河,在巴顿鲁日西南88公里处。人口8.2万,大市区15万(1980)。1770年开始移民,1914年建市。交通运输中心。周围是以甘蔗、水稻、棉花为主的农业区,并开采石油、天然气、岩盐、硫黄等。工业以炼油和农产品加工为盛。同时也是路易斯安那大学的所在地。
NewOrleans(新奥尔良)
New Orleans is a seaport city in the south of Louisiana and the largest city in the state. It overlaps with Orleans County administratively. New Orleans is also a metropolis in the United States, with a GDP of more than $180 billion in 2013. It is the most economically developed city in the state. The urban population of New Orleans is 378715 (2013), and the metropolitan population is 1240977 (2013). New Orleans was hit by category 5 Hurricane Katrina in August 2005, causing heavy losses and a sharp decline in population. From 1997 to 2004 in the new century, the urban population of New Orleans exceeded 790000. However, with the attack of Hurricane Katrina in 2005, residents evacuated from New Orleans. Now the population of the city is only more than 370000. It is the second major city in the United States with a significant reduction in population after Detroit.
新奥尔良(New Orleans),是美国路易斯安那州南部的一座海港城市,同时也是该州最大的城市,行政上与奥尔良县重合。新奥尔良也是美国一座大都市,2013年GDP超过1800亿美元,是该州经济最发达的城市。新奥尔良市区人口378,715(2013年),都会区人口1,240,977人(2013年)。新奥尔良曾在2005年8月遭到五级飓风卡特里娜袭击,损失惨重,导致人口急剧下降。上世纪1997年到新世纪的2004年,新奥尔良的市区人口超过79万人,但随着2005年的飓风卡特里娜袭击,导致居民纷纷撤离新奥尔良,现如今该市的人口只有37万多,是美国继底特律之后,第二个市区人口大幅减少的大城市。
Place Name